Cata et Aurélia mangent un demi-ananas comme si c'était une glaceCata si Aurelia mananca o jumatate de ananas ca si cum ar fi o inghetata
Toutefois, il n'y a pas que cela à voir dans cette région. On commence à comprendre que peu importe où on se déplace, il y a toujours des lieux magiques à découvrir. Le soir de notre arrivée, nous avons rencontré sur la place du marché deux jeunes équatoriens qui nous ont expliqué comment avoir la fashion attitude en Equateur. Un mélange entre gangsta rap de videoclip et cultures ancestrales de "natifs" du pays. Ils nous ont bien fait rire.
Le lendemain, nous sommes partis pour la lagune de Cuicocha, à environ 0h30 de Otavalo. Il faut d'abord prendre un bus puis une "camionette" qui nous amène à l'entrée de la réserve.
Sunt totusi mult mai multe lucruri de vazut in aceasta regiune. Si devine din ce in ce mai clar ca putin conteaza incotro ne indreptam, vom avea mereu alte locuri magice de descoperit. In prima seara am intalnit in piata unde se tine targul, doi tineri ecuadorieni care ne-au aratat cum sa avem atitudinea la moda in Ecuador. Un amestec de gangstarap inspirat din videoclipuri si de elemente din culturi ancestrale ale nativilor din aceasta tara.
A doua zi am fost sa vedem laguna Cuicocha, la vreo jumatate de ora de Otavalo. Pentru a ajunge,a trebuit sa luam un autobuz si apoi o "camioneta" care ne-a lasat la intrarea in rezerva naturala.
C'est un vieux cratère de volcan dans lequel de l'eau stagne pour former un lac. C'est à nouveau l'occasion de faire une belle rando mais cette fois-ci, j'abandonne Cata (et Aurélia), ce qui me permet d'avancer à un rythme beaucoup plus soutenu. C'est le seul moyen pour moi d'arriver de l'autre côté et de revenir à temps pour l'heure de RdV afin de rejoindre le Parc Condor. Du coup, j'ai pu voir l'autre face des îles et même des condors en plein vol (pas de photo, trop loin).
Este craterul unui vulcan stins in care s-a acumulat apa care formeaza in prezent laguna. Avem din nou prilejul sa facem o plimbare pe marginea craterului, dar de aceasta data o voi lasa in urma pe Cata (si pe Aurelia) pentru a avansa intr-un ritm mai alert. Doar asa am o sansa sa ajung de cealalta parte a craterului si de-a reveni la timp pentru a ne indrepta apoi spre Parcul Condor. Asa am putut sa observ cealalta parte a insulelor si chiar si niste condori in plin zbor (n-am poze, caci erau prea departe).
Au Parc Condor, nous avons pu voir de nombreux spécimens de rapaces, principalement d'Amérique, ainsi que le symbole de l'Equateur, le condor. Nous avons fait nos reporters animaliers en nous cachant derrière un muret pour voir l'aigle le plus puissant du monde venir chercher son os...
In Parcul Condor am putut vedea o multitudine de specii de pasari de prada, in principal din America de Sud, pana chiar si simbolul Ecuadorului, condorul. Am facut putin pe documentaristii ascunzandu-ne in spatele unui sant pentru a urmarii cum vulturul cel mai puternic din lume vine sa-si caute osul.
et nous avons admiré les 2.50m d'envergure d'un condor pas très farouche.
si am admirat cei 2.50m de anvergura a aripilor unui condor care nu pare deloc fricos.
Le lendemain matin, levés à 06h30 pour être au coeur du marché au bestiaux à la périphérie de la ville. Il y a là tous les animaux de la ferme et même plus, tenus en laisse par leur proprietaire présent pour les vendre, voir même les troquer. Et dans tout ça, au milieu des veaux, vaches, cochons, les acheteurs et les touristes. Il y a même un lama et plein de cochons d'Inde (un met de choix pour les fêtes!)
A doua zi, trezire la 06h10 pentru a fi in mijlocul actiunii la targul de animale. Acolo am putut vedea toate animalele de la ferma, si chiar mai mult, toate tinute in lesa de catre proprietarii care cautau sa le vanda sau sa le dea la schimb. Si in mijlocul viteilor, vacilor, porcilor, cumparatorii si turistii. Am vazut chiar si o lama, si o gramada de porcusori de Guinea (un fel de mancare foarte apreciat de sarbatori!)
Puis on quitte cette foule et ces cris de cochons (les plus petits sont les plus bruillants!) pour rejoindre le marché artisanal. Ça fait quand même déjà deux matins qu'on y passe, mais le samedi, c'est puissance 10! Il y en a dans presque toutes les rues. De quoi exploser le budget et les sacs à dos!
Apoi parasim aceasta multime si strigatele porcilor (cei mai mici sunt si cei mai galagiosi) pentru a ne indrepta spre targul de artizanat. Acest targ l-am mai cutreierat in doua dimineti, dar sambata e la superlativ. Se intinde in aproape toate stradutele orasului. Avem toate conditiile pentru a exploda bugetul si rucsacii.
Il y a vraiment plein de belles choses avec un choix incroyable et tout est à négocier. Du coup, on se prend au jeu et on craque... Mais c'est marrant de négocier avec les commerçants, ça nous permet aussi de parler avec eux.
Putem admira o gramada de articole foarte frumoase si de o diversitate incredibila, iar toate preturile sunt negociabile. Cum intram in joc, nu prea rezistam tentatiei...Dar e tare comic sa negociem cu comerciantii, permitandu-ne sa si conversam mai mult cu ei.
Stands de boucherie / Standuri cu carne
Cantine du Mercado Central / Cantina din Mercado Central
Derniers Commentaires